Prevod od "ti ostaješ" do Češki


Kako koristiti "ti ostaješ" u rečenicama:

Kažem ti po poslednji put, ti ostaješ ovde.
Říkám vám naposled, Že zůstanete tady.
Èejni, ti ostaješ, jer si izgubio konja.
Chaney, ty zůstaneš tady. Ztratils koně.
Ako ti ostaješ, ostajem i ja.
Když tu seš ty, tak já taky.
Ti ostaješ i vodiš raèuna o kuæi, a ja radim šta treba.
Ty se budeš starat o domácnost, a já udělám, co musím.
Briga me šta sam ali ti ostaješ ovde!
Na to seru a ty budeš tady.
Šta, ta strana bude gore, ti ostaješ?
Cože, to jako že když padne rub, zůstáváš?
Samo da znaš ja preuzimam tvoj posao, a ti ostaješ u ovoj reviji na koju si svojeruèno napravila prepad.
To místo mám teď já, ty zůstáváš v tomhle časáku, kterej si spláchla do záchodu.
Ti ostaješ ovde jer moraš da se brineš o Dodu.
Ty tu zůstaň, protože se budeš starat o Dodda.
Brod isplovljava, a ti ostaješ, menjaš zlatnu gusku za sendviè...
A hned! - Ta loď odplouvá. - Dej mi moje prachy!
Ja sam taj koji preuzima rizik, ti ostaješ ovde ako se desi nešto dobiæeš 5 meseci, ja..
Především, riziko nesu já. Ty jsi tady v zemi. - Já jsem v zemi?
Znanje je moæ, ali ti ostaješ nepoznat.
Znalost je síla, ale ty zůstaneš neznámý.
Ali ti si æutala, a i dalje imaš znanja koja mi mogu koristiti, ti ostaješ.
Ale ty jsi to nikomu neřekla a stále máš znalosti, které potřebuji.
Kako slabe i umiru, dok ti ostaješ isti, godinu za godinom?
Slábnou a umírají, zatímco ty jsi stále stejný?
On je u lovu, dogod ja ostajem u blizini, ti ostaješ živ.
Je na lovu. Dokud zůstanu u vás, zůstanete naživu.
Dok god je ona živa ti ostaješ ovdje.
Imigrační oddělení zabírá přízemí a dolní náměstí.
A sad, Anastasija je otišla, mi idemo sutra, a ti ostaješ.
Teď je to naopak. Anastasija odjela, my jedeme zítra. A ty tu zůstaneš.
Deprimirajuċe je motriti ljude do kojih ti je stalo kako stare dok ti ostaješ mlad.
Je smutné, jak lidé, na kterých mi záleží stárnou a já zůstávám stále mladý.
Ja idem u zatvor, a ti ostaješ bez oca.
Půjdu do vězení, a ty nebudeš mít otce.
Ti ostaješ ovdje, a ti ostaješ s njime.
Ty tady zůstaneš. A ty zůstaneš s nimi.
Ako treba da odem, ti ostaješ ovde, paziš na moje stvari, izgledaš opako.
Když budu muset odejít, tak mi pohlídáš věci, budeš tvrdej.
Ne, ti ostaješ ovde jer si još uvek zaljubljen u mamu.
Ne, zůstáváš tady, protože ještě pořád miluješ mámu.
Morgane ti ostaješ u Dvorcu, za sluèaj da nešto krene po zlu.
Morgane, ty zůstaneš v Pevnosti, pro případ, že se něco zvrtne.
Ja idem na Floridu, ti ostaješ.
Na Floridu pojedu jen já, ty zůstaneš tady.
Ti ostaješ sa mnom, zovi svoju drugaricu i èim ti se javi vodim te do nje.
Bude to takhle: ty zůstaneš se mnou, dokud tvoje kámoška nebude hotová a pak tě za ní vezmu.
Ja dobijam ono što želim a ti... ostaješ praznih ruku.
Já dostanu to, co chci a ty... zůstaneš zapomenuta.
Hej, bez obzira šta se dogodi, ti ostaješ sakrivena.
Hej, cokoliv se stane, zůstaneš schovaná. Rozumíš?
Dobro ali kada stignemo tamo, ti ostaješ u kolima.
Dobře, ale až tam přijedeme, tak zůstanete v autě.
Ozbiljan sam Ti ostaješ vani i èekaš.
Ale myslím to vážně, že zůstanete venku a budete čekat.
Ti ostaješ ovde, radi na testu broj 2, i ako naiđeš na nešto o Psoglavima, samo cimni, važi?
Ty tu zůstaň a pracuj na druhém kroku a pokud zjistíš něco o pekelných psech, dej vědět, jasné?
Ti si sjeban i ti ostaješ zeznut.
"Jste v prdeli a v prdeli zůstanete."
Ti ostaješ, jer si ti kriva za ovo.
Ty tady zůstaneš, protože je to tvá vina.
Ako žele, mogu iæi živeti u Španiju, ali ti ostaješ sa mnom.
Jestli chtějí, můžou si žít ve Španělsku... ale ty zůstaneš tady se mnou.
Onda, ti ostaješ ovde sa nama?
Takže tu s námi budeš ty?
Nemam pojma, koliko ti ostaješ tu?
Nevím, jak dlouho tu zůstaneš ty?
Ima samo jedan razlog da ti ostaješ na ovakvom mestu.
Je jen jeden důvod, proč by ses zdržoval na místě, jako je tohle.
Ona će proći, a Ti ostaješ: i sva će ostareti kao haljina,
Onať pominou, ty pak zůstáváš; a všecka jako roucho zvetšejí,
0.87600183486938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?